несовершеннолетних обучающихся при приеме (переводе) на обучение по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования. 2.2.3. Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами. 2.2.4. Право на изучение родного языка в образовательной организации реализуется в пределах возможностей (методических, кадровых, финансовых), предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. 2.2.5. Образовательная организация, при осуществлении образовательной деятельности по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего, основного общего, среднего общего образования в части изучения родного языка, выбирает учебники из числа, входящих в федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования. 2.3. Изучение иностранных языков. 2.3.1. В рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ ОО осуществляет преподавание и изучение иностранных языков (английского) и второго иностранного языка (французский). 2.3.2. В рамках дополнительных образовательных программ по запросу участников образовательных отношений ОО вправе организовать обучение иным иностранным языкам. 2.3.3. Язык обучения по дополнительным образовательным программам, а также основные характеристики образования определяются ОО в соответствующих дополнительных образовательных программах. 2.3.4. Преподавание и изучение английского языка в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ организуется для обучающихся 2-11 классов. Преподавание и изучение второго иностранного языка (французского) организуется для обучающихся 5-11 классов. 2.3.5. Преподавание и изучение иностранных языков в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами. 2.3.6. Образование на иностранном языке не предусмотрено образовательной программой в связи с отсутствием условий для ее реализации. 2.3.7. Изучение второго иностранного языка осуществляется при наличии возможностей организации и по заявлению обучающихся, родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся. 2.3.8. В ОО создаются необходимое количество классов, групп для раздельного изучения обучающимися государственного, родного и иностранных языков, а также преподавания на этих языках. 2.4. Иностранные граждане и лица без гражданства все документы представляют в ОО на русском языке или вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык. 2.5. Граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства получают образование в ОО на русском языке по основным общеобразовательным программам начального общего, основного и среднего общего образования в соответствии с федеральными государственными стандартами. 3. Использование языков в деятельности образовательной организации 3.1. Документооборот в образовательной организации осуществляется на русском языке — государственном языке Российской Федерации. Документы об образовании оформляются на государственном языке Российской Федерации — русском языке. 4. Заключительные положения 4.1. Настоящее Положение является локальным нормативным актом, принимается на Педагогическом совете школы и утверждается приказом директора организации, осуществляющей образовательную деятельность. 4.2. Положение размещается на официальном сайте ОО в сети Интернет. 4.3. Все изменения и дополнения, вносимые в настоящее Положение, оформляются в письменной форме в соответствии действующим законодательством Российской Федерации. 4.4. Положение принимается на неопределенный срок. Изменения и дополнения к Положению принимаются в порядке, предусмотренном п.4.1. настоящего Положения. 4.5. После принятия Положения (или изменений и дополнений отдельных пунктов и разделов) в новой редакции предыдущая редакция автоматически утрачивает силу.